Какие бывают стили текста, примеры
Содержание:
- Устная речь
- Публицистический стиль
- Основные признаки научного стиля речи
- Способы перевода научно-технических терминов
- Пример анализа русского научного текста
- Художественный стиль
- Как различать стили?
- Как писать статьи научно-популярного стиля
- Подстили научного стиля
- Языковые особенности научного стиля речи
- Особенности стиля
- Обзор стилей речи, как определить стиль текста
- Сложность научной статьи
- «Колобок» в научном стиле
- Исторический экскурс
- Языковые особенности научного стиля
- Что такое научный текст
- Жанры, использующие научный стиль
Устная речь
Научный стиль речи используется не только для написания работ. Его широко применяют в устной речи. Он используется при выступлениях на конференциях, симпозиумах, семинарах. В таком случае стиль сохраняет свои основные черты — точность, логичность, объективность и абстрактность.
В устной речи выделяют несколько жанров. При монологе человек не учитывает реакцию другого лица. Разновидности монолога — доклад, сообщение, защита курсовой или выпускной квалификационной работы.
Устная речь может быть представлена и в виде диалога. Например, научное сообщество может проводить дискуссию. В таком случае происходит обсуждение какого-то спорной темы. Не стоит путать ее с научной беседой. Для такой разновидности характерно спокойное обсуждение прослушанного сообщения. Люди могут обменяться мнениями, дополнять информацию.
В русском языке есть разные речевые стили. Каждый из них выполняет свои задачи и используется в определенных условиях. Научный встречается в диссертациях, докладах, специализированных книгах и других работах
При использовании такого стиля важно придерживаться вышеуказанных правил.
Публицистический стиль
Публицистический стиль связан, прежде всего, с общественно-политической сферой и является стилем средств массовой информации. Его основные функции – информирование, воздействие и просвещение. Он включает в себя четыре подстиля: газетно-публицистический, агитационный, официальный политико-идеологический, массово-политический. Из-за своей неоднородности и разнообразия задач публицистический стиль плохо поддаётся унифицированному описанию. Поэтому мы отметим только наиболее общие черты.
Поскольку публицистический стиль используется по преимуществу в журналистике, исследователи отмечают, что ему обязательно должны быть присущи документальная точность и логичность. Однако на практике это скорее некоторые пожелания, чем реальное положение дел: часто авторы жертвуют точностью и логичностью, чтобы произвести наибольший эффект на читателя. Неоспоримым является то, что публицистический стиль отличается оценочностью и эмоциональностью. Автор обращается к читателю не только затем, чтобы донести до него определённую информацию, но и сформировать у него некоторое отношение к этой информации.
В связи с этим особое значение приобретает форма, вид, способ подачи текста. В отличие от научного и официально-делового стилей, жанры публицистики редко имеют чётко заданную структуру. Тем не менее, в публицистике активно используются выразительные способности разделения текста на части с помощью заголовков, подзаголовков, выделения отдельных предложений крупным шрифтом и т.п. Их цель – зацепить читателя, поймать его на крючок.
По большому счёту, в публицистическом стиле употребляются все типы лексики: нейтральная, книжная, разговорная, научная, официально-деловая. Всё зависит от темы текста и его целевой аудитории. В публицистическом стиле можно отметить преобладание общественно-политической и гражданско-патетической лексики: «общественное сознание», «рыночная экономика», «вертикаль власти», «гражданское общество». Употребляются и так называемые газетизмы, которые часто встречаются в СМИ, но практически не используются в других стилях: «аграрий, оборотни в погонах, утечка мозгов, квасной патриотизм». В целях придания особой выразительности речи могут использоваться неологизмы, архаизмы, историзмы, экзотизмы. Слова часто употребляются в их расширенном значении: «политический рубеж», «география конфликта». Активно используются фразеологизмы и идиоматические выражения. В публицистическом стиле также распространены тропы: метафоры, сравнения, эпитеты, гиперболы и т.д. Нередки случаи использования языковой игры и иронии.
Что касается синтаксиса, то в публицистическом стиле присутствуют и простые, и сложные предложения. При этом в публицистическом стиле стоит избегать чрезмерного усложнения синтаксиса посредством введения многих причастных и деепричастных оборотов или придаточных предложений. Публицистический стиль стремится к лаконичности и наибольшему воздействию на читателя, поэтому для него характерны изящные синтаксические конструкции. Например, использование двоеточий и тире вместо союзов, эллиптические предложения, разбивка одного длинного предложения на несколько более коротких. Также часто используются риторические вопросы и восклицания. Если текст имеет агитационный характер, то в нём присутствуют императивы и прилагательные с модальным значением.
Основные признаки научного стиля речи
Научный стиль — самый функциональный стиль речи,предназначенный для наиболее точной передачи информации и отражающий особенности теоретического мышления.
Лексические особенности научного стиля
Выделяют три части лексики научного стиля: общеупотребительная (нейтральная), общенаучная, специальная (терминологическая).
Специальную часть составляют термины — слова или словосочетания, принятые для обозначения предметов или явлений в пределах конкретной области науки и номенклатурные знаки (например, марки приборов, механизмов, географические названия, названия предприятий, учреждений и др.).
Общенаучная лексика — значительная часть данного стиля речи, непосредственная часть метаязыка науки, используемая для описания объектов и явлений. То есть это слова, которые преобладают в любом научном тексте к какой бы области он не относился.
Общеупотребительная лексика как правило используется лишь как вспомогательная, для логической связки других частей речи.
Морфологические особенности научного стиля речи
Морфология стиля также имеет свои особенности.
В речи над глаголами преобладают существительные. Глаголы зачастую заменяются словосочетаниями с отглагольными существительными. Пример: упрощение, нагревание, окисление.
Абстрактные и вещественные существительные употребляются во множественном числе.
Пример: высокие температуры, глинистые почвы.
Обобщенность и обезличенность научного стиля выражается обилием существительных среднего рода.
Пример: построение, напряжение, перераспределение.
Превосходная и сравнительная степени имен прилагательных в большинстве случаев образуется с использованием наречий.
Пример: наиболее корректный, менее морозостойкий и т.д.
Формы глаголов первого, второго лица единственного числа практически не употребляются, как и местоимение Я, так как научная речь как правило обращена к широкой аудитории. Даже автор лично обычно использует максимально обезличенное Мы.
Пример: мы используем, нами доказано.
Синтаксические особенности
- Подчеркнутая логичность научного стиля предполагает прямой порядок слов.
- Часто используются сложные производные союзы и предлоги. Пример: оттого что, благодаря тому что, между тем как,в течение, при помощи, несмотря на.
- Большая часть предложений в тексте повествовательная.
- Широко применяются причастные и деепричастные обороты.
- Стоит отметить обилие безличных и неопределенно-личных предложений, в которых главным членом является глагол первого лица, множественного числа.
- Среди сложных предложений преобладают союзные сложноподчиненные предложения. Это объясняется стремлением к наиболее точному, логичному изложению информации.
Способы перевода научно-технических терминов
Каждый научный текст нужно переводить с учетом общих требований к адекватности перевода. Это значит, что термины отдельно взятого текста должны быть переведены с учетом контекста. Кроме того, нужно проверять термины на соответствие системе, принятой в каждой отдельно взятой отрасли науки, техники и области знания
И наконец, важно учитывать различия терминов, в зависимости от способа передачи мысли, как в языке оригинала, так и перевода
Кроме общих требований, есть отдельные способы перевода терминов научных текстов:
1. Эквивалентный перевод. В языке, на который переводят текст, находят полное соответствие термина, который использовали в языке исходного текста. Это самый оптимальный вариант, но, к сожалению, не всегда возможный.
2. Транслитерация. Термин языка оригинала изображается буквами языка перевода
При этом переводчику важно пояснить, что означает данный термин, если ранее он никогда не использовался в переводящем языке
3. Семантическое калькирование
Важное условие использования этого способа перевода научного термина – полное совпадение структуры лексической единицы
4. Заимствование. Полное повторение звукового состава и написания термина. Как правило, этот способ перевода допускается в том случае, когда вместе со словом в переводящий язык приходит и новый предмет, который обозначает этот термин.
5. Конкретизация. Термин оригинала с более широким значением заменяют в языке перевода на слово с более узким значением. Это делается для уточнения и прояснения в случае, если термин может трактоваться двояко.
6. Генерализация. Вместо термина с узким значением используют термин с более широким значением в переводящем языке.
Во время перевода научных текстов переводчику нужно сочетать эти способы, сверяться с тематическими словарями, международными обозначениями и общепринятыми терминами, чтобы выполнить перевод наиболее точно и адекватно.
Пример анализа русского научного текста
«Графика — вид изобразительных пространственных (пластических) искусств; связанный с изображением на плоскости: рисунок или отпечаток наносится на лист бумаги, иногда картона; различают станковую и книжную графику».
Тема текста: научное значение графики;
Идея: определение и вид графики;
Стиль: научный;
Жанр: научно-справочный.
Анализ стилистический
- характеристика текста: фонетико — стилистический;
- стиль повествовательный, не восклицательный, книжный;
- текст соответствует нормам литературного произношения;
- расположение пауз и синтагм соответствует научному стилю речи;
- предложения построены логически верно и тесно связаны по смыслу между собой;
- структура текста правильная, последовательная.
Анализ лексическо — семантический
Слова используются однозначные в прямом значении, фразы с применением терминологии.
Без научного стиля речи немыслимы лекции, доклады, школьные уроки и другие выступления, связанные с наукой, передачей точной информации и знаний.
Художественный стиль
Художественный стиль, как явствует из названия, это стиль художественной литературы. Все исследователи отмечают особую сложность его изучения и характеристики. Дело в том, что художественная литература крайне неоднородна, плюс, в ней могут использоваться языковые средства всех других функциональных стилей. Поэтому выделить какие-то общие признаки, присущие всем художественным текстам, практически невозможно. Пожалуй, единственное, что можно с достоверностью утверждать о художественном стиле: его главная функция – это эстетическое воздействие. Какие бы конкретные средства не использовались в конкретном тексте, все они работают именно на эту функцию.
При этом выразительные средства могут быть самыми разными. Во-первых, большое значение имеет форма текста. Художественная литература создала наибольшее количество жанров, у каждого из которых есть своя структура, свои особенности и правила построения. Причём форма в данном случае всегда несёт смысловую нагрузку. Во-вторых, в художественном стиле активно эксплуатируются различные типы лексики и эффекты их сочетания. В-третьих, художественный стиль отличается повышенной эмоциональностью и выразительностью благодаря использованию всевозможных тропов. Также как и в случае с жанрами, художественная литература разработала наиболее развитую систему тропов
В-четвертых, художественный стиль уделяет большое внимание эффектам синонимии, антонимии, коннотациям, языковым играм. Наконец, в художественном тексте могут использоваться совершенно разные синтаксические конструкции – от предельного упрощения до предельного усложнения
Допустима так называемая авторская пунктуация, в наибольшей мере передающая главную мысль.
Как различать стили?
Чтобы вам было проще ориентироваться в описанных выше стилевых чертах, мы представили их основные характеристики в виде краткой таблицы.
Стиль |
Жанры |
Особенности |
Языковые средства |
Разговорный |
Беседа, рассказ, письма, дневники, заметки, пословицы, поговорки |
Непринуждённость, простота, эмоциональность, образность, конкретность |
Разговорная лексика, фразеология, простые предложения, неполные предложения, использование междометий, вопросительные и восклицательные конструкции |
Официально-деловой |
Законы, приказы, инструкции, отчёты, постановления, канцелярские бумаги |
Точность, стандартность, эмоциональная и оценочная нейтральность |
Канцеляризмы, штампы, официально-деловая терминология, сложные предложения |
Публицистический |
Статья, очерк, эссе, репортаж, фельетон, интервью, ораторская речь, прокламации, листовки |
Документальная точность, логичность, оценочность, эмоциональность |
Сочетание книжной и разговорной лексики, социально-политическая лексика, газетизмы, риторические вопросы и восклицания, использование тропов |
Научный |
Статья, доклад, лекция, отзыв, рецензия, аннотация, реферат, диссертация, учебник, словарь |
Точность, абстрактность, логичность, эмоциональная нейтральность |
Терминология и профессиональная лексика, абстрактная лексика, сложные предложения, обороты связи, пассивные и безличные конструкции |
Художественный |
Роман, повесть, рассказ, поэма, баллада, стихотворение |
Художественная образность, эмоциональность, оценочность |
Тропы, метафоричность, образность, смешение разных стилей, языковые игры |
Как писать статьи научно-популярного стиля
К научным статьям относят изложение новой информации, обмен мнениями о ней, обучающую литературу. Аннотации, доклады, рефераты, отчёты, дипломные проекты, диссертационные труды, монографии. Научные статьи для СМИ, специализированных изданий, веб-сайтов.
Научные тексты пишутся не только для учёных и людей, интересующихся наукой. Научное общение осуществляется между людьми, вращающимися в научных и околонаучных сферах, обладающими специфическими знаниями. И между людьми, у которых подобных знаний нет, но есть интерес. Они любят читать научно-популярные статьи. Именно для них создаётся специализированный контент.
Научно-популярный текст (стиль) — это разновидность (подвид) строгого научного стиля. Слог его создания немного проще, а тексты — понятнее, чем чисто научные. Они ориентированы на людей, не имеющих глубоких познаний в науках, но желающих удовлетворить свой интерес и любопытство.
Подстили научного стиля
Отличием научного от всех других стилей речи является то, что его можно разделить на четыре подстиля:
Научный
. Адресат этого стиля — учёный, специалист. Целью стиля можно назвать выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий. Характерен для диссертаций, монографий, авторефератов, научных статей, научных докладов, тезисов, научных рецензий и т. д.
Ритмика экспрессивной речи ни в одном языке и ни при каких условиях не может оказаться тождественной ритмической организации нейтральной речи. Увеличение числа пауз и их протяжённости, неустойчивый темп, эмфатические ударения, специфическая сегментация , более контрастная мелодика, удлинение сонантов , шипящих, затянутая выдержка смычки у взрывных, волюнтативная растяжка гласных, влияющие на соотношение длительности ударного и безударного слогов в ритмогруппе, нарушают господствующие в языке ритмические тенденции
Научно-учебный
. Работы в данном стиле адресованы будущим специалистам и учащимся, с целью обучить, описать факты, необходимые для овладения материалом, поэтому факты, изложенные в тексте, и примеры приводятся типовые. Обязательным является описание «от общего к частному», строгая классификация, активное введение и использование специальных терминов. Характерен для учебников, учебных пособий, лекций и т. д.
Ботаника — наука о растениях. Название этой науки происходит от греческого слова „ботане“, что значит „зелень, трава, растение“. Ботаника изучает жизнь растений, их внутреннее и внешнее строение, распространение растений на поверхности земного шара, взаимосвязь растений с окружающей природой и друг с другом
Языковые особенности научного стиля речи
Для научного стиля характерно использование многообразных речевых клише, отсутствие экспрессивных и эмоционально окрашенных слов, ровность повествования.
Лексика предписывает выбор средств, подчёркивающих последовательность мыслей: прежде всего; сначала; во-первых, во-вторых; потому что. Слова употребляются в прямом значении, отсутствует образность. Применяется узко-специфическая терминология и фразеология. Практически не используются метафоры, метонимии, междометия, восклицания. Полное отсутствие красочных сравнений. Наличие обобщающих слов.
В текстах научного стиля использую слова-доминанты, несущие смысловую нагрузку (термины) и слова-конкретизаторы, усиливающие основную мысль. Лексика, в основном, стилистически нейтральная, общенаучная, абстрактная.
Синтаксис явно выраженного логического характера. Характерные особенности научного стиля речи — использование сложных и осложнённых конструкций. Обилие причастных и деепричастных оборотов, однородных членов предложения; сочинительных и подчинительных союзов: вследствие того что; в то время как; благодаря тому что. Смысловая полнота фраз. Используют безличные и пассивные обороты.
Морфология стиля отличается повышенным использованием существительных и слов среднего рода. Среди языковых особенностей научного стиля речи ярко выделяется своеобразие употребления глаголов. В качестве сказуемого вместо одного глагола используют сложную глагольно-именную конструкцию (составные глагольные сказуемые): возрастают показатели — наблюдается рост показателей; вычислить амплитуду — произвести вычисление амплитуды.
Основной тип речи — рассуждение и описание. Нет прямой беседы с читателями и наводящих вопросов. Несмотря на многословие, в научных текстах нет словесного мусора.
Адресатами чисто научного стиля являются учёные и узкие специалисты. Чтобы статьи были понятны другой аудитории, используют разные подстили.
Задача копирайтера при создании статей научного стиля — предельно точно и ясно донести до читателя сообщаемую информацию.
Читайте ещё на сайте «Работа копирайтером»:
- Стилистика текста
- Статья в стиле интервью
- Текст официально-делового стиля
- Статьи научно-популярного стиля
- Текст разговорного стиля
- Как найти собственный стиль
Особенности стиля
Для научных текстов нехарактерно применение восклицательных предложений и высказывание субъективного мнения. Не допускается использование эмоционально окрашенных слов, недостоверных фактов, оскорблений.
Жанры научного стиля — монография, статья, рецензия, учебник, сообщение на научной конференции и т. д. Все эти жанры можно объединить в одну группу — первичную, т. е. тексты, которые были созданы автором впервые. На основе научных работ создают вторичные тексты — реферат, доклад, конспект и другие.
Выделяют несколько подстилей научного стиля:
- Собственно-научный — ориентирован на ученых. Используется для написания диссертаций, статей, докладов и т. п.
- Научно-учебный — для учащихся школ и других учебных заведений. Материал должен быть изложен понятно и подаваться по принципу «от простого к сложному». Применяется для написания учебников и других пособий.
- Научно-популярный — для обычных людей. Многие сведения подаются в общей, доступной для всех форме. Автор делает значительные упрощения информации, дает определения терминов, которые сопровождаются простыми примерами. Используется для написания детских энциклопедий, научно-популярных книг и т. п.
- Научно-технический — ориентирован на специалистов технического профиля. С его помощью описывают умения и навыки, которые были получены практическим путем. Сопровождается справочной информацией в виде статистики и других характеристик.
Иногда такой стиль путают с деловым, который имеет свои особенности. Он предполагает краткое изложение материала и предназначен для оформления разных документов. Научные публикации подразумевают наличие не только информации, но и доказывающих ее фактов.
Обзор стилей речи, как определить стиль текста
Научный — применяется для написания диссертаций, монографий, статей и пр. Текст научного стиля легко определить. Для него характерно:
- наличие множества незнакомой терминологии;
- громоздких предложений;
- объемных абзацев (на пол страницы);
- применение массы существительных и совсем немного глаголов;
- безличность, т. е. вместо «я» — «мы».
Деловой стиль текста и официальный стиль текста совмещен в один — официально-деловой. И не зря, ведь они очень близки. Сотрудники коммерческих и государственных учреждений знают об этом не понаслышке. Все официальные документы, начиная с законов и заканчивая деловыми записками, пишутся в этом стиле.
Это язык отчетов, инструкций, накладных и т. д. Он характеризуется: отглагольными существительными, прямым порядком слов, длинными предложениями, жесткой логикой, широким использованием языковых клише и штампов, предельной точностью в изложении информации в ущерб удобства восприятия и легкости чтения.
Публицистический — встречается в журналах, газетах, статьях в общественных блогах, новостных сайтах и других СМИ. Его особенность — твердая нацеленность на результат: подача информации, которая будет воздействовать на мировоззрение большого числа людей и влиять на их отношение к общественным делам и проблемам.
Текст публицистического стиля часто состоит из отвлеченных слов и понятий, имеющих большое политическое, нравственное или общественное значение. Например, такие слова и фразы как прогресс, свобода слова, патриотизм, развитие и мн. др. Также ему свойственны: образность, логичная подача информации, призывы к действию, оценки и насыщенность эмоциями.
Художественный — богат на экспрессивно-эмоциональную лексику. Опознать художественный стиль текста просто: множество метафор и сравнений, наличие оттеночных слов (жаргонных, устаревших, ругательных), необычная авторская позиция, легкие для восприятия предложения.
Разговорный — встречается в повседневном живом общении. При желании автора установить более тесный контакт со своими читателями, этот стиль используется в письменной речи. Он часто встречается в продающих текстах, заметках соцсетей, личных заметках в блоге и др.
Текст разговорного стиля отличается ярко выраженной экспрессией, красочностью, живой речью, высокой субъективностью и оценочностью, неполными предложениями, разговорными и просторечными словами и оборотами, повторами. А иногда даже ненормативной лексикой.
Сложность научной статьи
Не смотря на то, что научный стиль и инфо-стиль имеют некоторые общие черты, научная статья и работа копирайтера отличаются как небо и земля. Работа над статьей требует полной сосредоточенности и немалой подготовки.
Отдельного описания заслуживают тезисы, основные положения научной работы. Тезисная статья в несколько раз короче текста всей статьи и представляет собой краткую выжимку из всей работы
Важно помнить, что тезисы не дополняют статью, а логически из нее следуют
Сложность также представляет оформление статьи
Следует обратить особое внимание на аффилиации (сведения об авторе). Обязательно нужно указать принадлежность к организации, например, университету
«Колобок» в научном стиле
Научному стилю свойственен обобщённо-отвлечённый характер речи, строгая логичность, доказательность, точность, определённая сухость речи – основные признаки научного стиля речи.
В научном стиле излагается учебный материал, научные статьи, книги, лекции, доклады, учебники – основные виды высказываний научного стиля.
Колобок — уменьшительно-ласкательное существительное от «колоб» — скатанный шар или ком, хлебобулочное изделие в форме круга, изготавливается из пресного теста. Колобком назван один из сказочных персонажей, изготовленный из остатков муки, оставленный остывать у открытого окна.
По сюжету сказки Колобок обрел дыхание жизни и покинул место прежнего своего нахождения. На пути он встречал других сказочных персонажей и исполнял им песню, демонстрируя свои певческие способности.
Колобок был не особо разборчив в своей публике, поэтому последний персонаж, встретившийся ему на пути, без какого-либо сожаления позволил себе употребить Колобка в пищу.
Ещё один интересный пример написания сказки «Колобок» в научном стиле:
В сельской местности с небольшим числом жителей проживала супружеская чета преклонного возраста. Мужчина по причине неутолимого чувства голода и с желанием удовлетворить свою естественную потребность обратился к женщине, разделяющей с ним совместно общую жилую площадь, с просьбой приготовить ему покушать.
Женщина адекватно отреагировала на просьбу мужчины и постаралась поскорее реализовать задуманное. Результатом ее кулинарных стараний в этот день стало хлебобулочное изделие в форме шара.
Объект неожиданно для всех обнаружил в себе признаки сознания и другие жизненные процессы, такие как: речь, двигательные умения и певческие навыки.
Данные особенности объекта позволяют отнести его к разряду индивидумов.
Объект покинул жилое помещение, в котором находился некоторое время после сотворения и направился в район лесного массива. На пути перемещения индивид несколько раз вступал в вербальный контакт с лесными жителями, которые пытались проявить к нему агрессивные действия.
Хорошо развитые коммуникативные умения помогали Колобку избегать опасность всякий раз, как кто-либо пытался склонить его к болезненному для него процессу поедания со стороны встречных.
Шарообразный объект продолжал движение в заданном направлении, как неожиданно для себя встретил другого индивида, превосходящего Колобка по интеллекту и креативности.
Шарообразный объект был введен в заблуждение, что привело его к совершению необдуманных действий, результатом чего стало его преждевременное прекращение жизнедеятельности.
Мне нравится1Не нравится
Исторический экскурс
В Древней Греции привилегированное сословие использовало особую терминологию, которую не понимали обычные люди. Именно к этому времени специалисты относят появление первых признаков научного стиля. Все термины называли только на латыни, но со временем ученые стали детали переводы на другие языки.
Узкопрофильные сферы деятельности начали расширяться. Изначально научный стиль речи мало отличался от художественного, но со временем у него начали появляться характерные черты, стилистика стала четкой и сжатой.
В качестве примера можно вспомнить негативный отзыв Декарта о работах Галилея. Французский философ и математик считал, что итальянский физик склонен использовать в тексте большое количество художественных средств. Подобного мнения придерживался и Кеплер. Долгое время эталоном стиля были работы Исаака Ньютона. Все старались подражать ему в своих трудах.
В Российском государстве стиль для научных работ начал складываться только в начале XVIII века. В его развитии особенно помог Михаил Ломоносов, который выработал определенные характеристики стиля.
Окончательно процесс формирования завершился в XIX веке и был сопряжен с деятельностью крупных ученых. Сегодня стиль научных работ имеет ряд признаков, которые позволяют легко выделять его среди других стилей русского языка:
- Логичность — все части текста имеют строгую последовательность и заканчиваются выводом. Предложения связываются повторяющими существительными и указательными местоимениями. Также на последовательное изложение указывают наречия, союзы, вводные слова.
- Точность — все слова применяются только в прямом смысле. Широко используется терминология. Ключевые фразы могут многократно повторяться.
- Объективность — описываются результаты экспериментов и закономерности, которые были выявлены.
- Обобщенность — при написании текста автор применяет абстрактные понятия, которые практически невозможно представить, почувствовать, понять.
Языковые особенности научного стиля
Любая форма и вид речи имеет свои характерные признаки и свойства. Признаки научного стиля: А Лексические. Лексические признаки научного стиля речи вытекают из использования в тексте специальной терминологии и фразеологии. Лексика применяется в словах, подразумевающих под собой конкретное определение или понятие.
Пример: «Аксиома — это математический термин, а меридиана — географический»
Лексика научного стиля отличается от других видов применением обобщающих слов. Лексика разговорного или экспрессивного жанра, наоборот, не применяется, как и узкоспециализированная терминология.
Язык науки в качестве главного средства выражения подразумевает понятие. Оно помогает обозначить не конкретный предмет, а образ или действие. Понятие показывает содержание терминов, является одним из главных элементов научного стиля.
Пример применения понятий: радиоволны, оптика, кислота.
Часть терминов русского языка появилась из иностранных выражений. Термины читаются условными средствами научной речи и рассматриваются как отдельные элементы русского языка. Согласно статистическим данным, термины заполняют 25% текста, придавая ему конкретный завершенный вид.
Главным правилом их использования является простота и современность. Они должны логически вписываться в текст, быть наиболее близки к международному языку.
Пример общепринятых терминов: макро, микро, био, нео и так далее. Б Лингвистические. Для этого вида характерна объективность и безэмоциональные средства выражения. Узкоспециализированная сфера общения несет ряд морфологических особенностей. Лингвистические средства научного стиля отличаются от других видов своей отвлеченностью, обобщением в речи, степенью повторений. Для экономичного использования лексических средств, в речи применяют укороченные фразы.
Пример упрощения языковых средств: замена существительного с женского на мужской род, множественного числа на единственное.
Глаголы в научном стиле меняются на существительные. Так нужно для уменьшения их в тексте и улучшения качества материала, потому что использование большого количества глаголов в тексте ведет к лексической потере, делая его абстрактным. Однако, это не мешает содержать ряд глаголов, сохраняющих необходимые сочетания слов, передающих главное лингвистическое значение.
Пример применения глаголов: производится, существовать, продолжать и так далее.
Для придания тексту обобщенного вида используются именные сказуемые в несовершенном виде. Они могут быть в будущем времени. Личные местоимения зависят от самого научного текста, в основном применяются в 3 лице. В Синтаксические. Синтаксические предложения состоят из сложных местоимений, имеют сложное строение с использованием составного сказуемого. Текст этого вида делится на части: введение, содержание, заключение.
Сложные предложения помогают яснее показать значение слова, связать между собой термины, причины, следствие. Синтаксис научного стиля определяется обобщенным и однородным элементом речи. В тексте используются составные подчиненные предложения, сложные союзы и наречия. Примеры синтаксического предложения можно найти в научных энциклопедиях или учебниках.
Использование словосочетаний помогает объединить части речи. Главным требованием синтаксического текста считается логическое связывание между собой предложений. Они должны быть правильно построены, дополняя друг друга. Такие предложения не имеют главного действующего лица, вопросительная форма отсутствует.
Что такое научный текст
Научным называется стиль, в котором используется совокупность специальных языковых средств, нацеленных на представление и объяснение понятий или явлений с научной точки зрения.
Тексты данного типа отличаются связностью и логичностью, а также наличием обоснованных доводов, доказуемых определений и объяснений.
Пример: Землетрясением называется природное явление, вызываемое толчкообразными движениями земной поверхности. В результате процессов, происходящих в слоях планеты, верхние целостные блоки коры приходят в движение. Геологи утверждают: чем меньше возраст планеты, тем чаще на ней происходят землетрясения. Причиной этого является высокая активность процесса горообразования на молодых планетах.
Жанры, использующие научный стиль
Научные тексты оформляются в виде отдельных законченных произведений, структура которых подчинена законам жанра.
Можно выделить следующие жанры научной прозы: монография , журнальная , рецензия , учебник (учебное пособие), лекция , доклад , информационное сообщение (о состоявшейся конференции , симпозиуме , конгрессе), устное выступление (на конференции, симпозиуме и т. д.), диссертация , научный отчёт . Эти жанры относятся к первичным
, то есть созданным автором впервые.
К вторичным
текстам, то есть текстам, составленным на основе уже имеющихся, относятся: реферат , автореферат , конспект, тезисы , аннотация . При подготовке вторичных текстов происходит свёртывание информации в целях сокращения объёма текста.
К жанрам учебно-научного подстиля относятся: лекция , семинарский доклад , курсовая работа, реферативное сообщение. Каждому жанру присуще свои индивидуально-стилевые черты, однако они не нарушают единство научно-технического стиля, наследуя его общие признаки и особенности.